Per i viventi sanno che moriranno, ma i morti non sanno nulla, né hanno più un premio, per la loro memoria è dimenticata.
For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
Va bene, lasciali andare, non sanno nulla.
Right, let 'em go, they don't know nothing.
Non sanno nulla delle emissioni a curvatura.
Nobody in this century even knows what warp emissions are.
Si capisce dal database borg che in pratica non sanno nulla sulla specie 8472.
B'Elanna, it's clear from the Borg database that they know practically nothing about Species 8472.
Non sanno nulla di ciò che è accaduto?
They don't know anything that's happened?
Loro non sanno nulla di me o di noi o della nostra vita insieme.
They don't know about me or us or our life together.
Non sanno nulla e non lo conoscono.
They claim they don't know him.
Non sanno nulla di questo mondo.
They don't know anything about our world.
Le mie fonti non sanno nulla riguardo alla sposa.
My sources don't know anything about the bride.
E non sanno nulla di Carla.
And they're not gonna know anything about Carla.
I giovani non sanno nulla, specialmente che sono giovani.
Young people don't know anything, especially that they're young.
E loro non sanno nulla dei giainisti.
They know nothing about Jain peoples.
Loro non ne sanno nulla di questa roba.
They don't give a flying fuck.
In nessun bar, club o scuole superiori ne sanno nulla.
No bars, clubs or high schools.
Non sanno nulla di lui, apparentemente.
Don't know anything about him, apparently.
So per certo che ha mandato team per tutta la nave a fare cose di cui non sanno nulla.
I know you have ordered teams of people all over the ship to do things that they know nothing about, for a fact!
Come ho detto, Carter, non sanno nulla.
Like i said, carter. They don't know anything. - You sure?
Qualcuno dei quali la polizia non sanno nulla?
Someone of whom the police know nothing?
Ma non sanno nulla di cosa sia il lutto... il vero lutto.
And they haven't got a clue about grief. Not real grief.
"Infatti i viventi sanno che moriranno, ma i morti non sanno nulla.
"For the living know that they will die, but the dead have nothing.
Senti, i miei ragazzi non sanno nulla di tutto questo, e non voglio che lo sappiano.
Look, my boys don't know about this, and I don't want 'em to.
Ho anche parlato con il governo Messicano-- ho immaginato che magari sia stato qualcosa in cui era quando era lì che l'ha seguita fin qui, ma hanno detto che non ne sanno nulla.
I also spoke with the Mexican government-- I figured maybe there was something she was into over there that followed her over here, but they said they didn't know anything about that.
La polizia di Los Angeles e la Sicurezza Interna non sanno nulla.
LAPD's got nothing, and Homeland's coming up blank.
Promettono di rendere di nuovo grande il nostro mondo, eppure non sanno nulla sulle persone che rendono grande questo mondo.
They promise to make our world great again, and yet they know nothing about the people who make this world great.
Sono ragazze normali e hanno passato le loro intere vite tra i sussurri su qualcosa di cui non sanno nulla.
These are normal girls, and they've lived their whole lives with the whispers of something they know naught of.
O non sanno nulla della polizza assicurativa o cercano molto di piu'.
So obviously they don't know about the insurance policy or they'd be after a lot more.
Non sanno nulla di diritto di famiglia.
They don't know jack about family law.
I poliziotti non ne sanno nulla.
The cops don't know about the money.
Non sanno nulla. Non ho tempo per queste stronzate.
I don't have time for this shit.
Io voglio costruire qualcosa per quelli che... non hanno mai pensato di volere un computer, che non ne sanno nulla.
I want to build something for people who never thought they'd want a computer, who don't know anything about them.
Un ministro molto amato dal suo gregge, persone che non sanno nulla della sua gravissima minaccia.
A minister much beloved by his flock, People that know nothing of the dire threat he has made.
Come puniranno quegli uomini e quelle donne innocenti che non sanno nulla della vostra minaccia e del vostro tradimento e credono che abbiate a cuore il loro benessere?
How will they punish those innocent men and women Who know nothing of your terror or treachery, And believe that you have their welfare at heart?
No, ufficialmente non sanno nulla di nessun satellite.
No, their official position is that they don't know of any satellite.
Le persone di cui parli... quelle che credono di conoscerti... in realtà non... sanno nulla di te.
The people you're talking about... The ones who think they know you... they really don't know anything about you at all.
Il fatto che trattino determinate malattie dimostra che non sanno nulla delle operazioni della mente e dimostrano che non sono degne di usare il titolo di "scienziato" che sostengono.
The fact that they do treat certain diseases prove that they know nothing of the operations of the mind, and prove that they are unworthy of using the title of “scientist” which they claim.
Per quelli di voi che non ne sanno nulla, e' un concorso in cui venti fan di K-100 si sfidano in una battaglia di volonta' per vincere un'ibrida all'ultimo grido tenendo una mano sulla macchina per piu' tempo possibile.
Now, for those of you who are unfamiliar, this is a contest where 20 K-100 fans engage in a battle of will to win a top-of-the-line hybrid by keeping one hand on the car for as long as possible.
20 dollari a parola per dirti che non ne sanno nulla.
Twenty-dollar words for stuff... they know nothing about.
Tuo fratello e i suoi amici non sanno nulla dell'industria mineraria del rame.
Your brother and h s friends know nothing of the copper min ng industry.
Gli Stormtrooper non sanno nulla di laser o di viaggi nel tempo. Loro sono colletti blu.
Stormtroopers don't know anything about lasers or time travel, they're blue-collar workers.
Non sono mai arrivate la', non ne sanno nulla.
Never showed up. They don't know nothing about it.
I medici sono uomini che prescrivono farmaci di cui sanno ben poco per curare malattie di cui sanno ancora meno, di uomini di cui non sanno nulla del tutto.
Doctors are men who prescribe medicines of which they know little to cure diseases of which they know less for men of whom they know nothing at all.
Ma la maggior parte di loro non sanno nulla.
But most of the people do not know.
Dopo tutto, molte persone non sanno nulla delle capacità di mantenere le batterie dei veicoli elettrici, e anche molte persone mantengono errori di manutenzione, ma riducono la durata della batteria.
After all, many people know nothing about the skills of maintaining electric vehicle batteries, and even many people maintain maintenance errors, but reduce the battery life.
Dannati dilettanti che non sanno nulla su come falsificare i libri contabili.
Rank amateurs who know nothing about how to cook the books.
e ci serviamo di "esperti ignoranti" che non sanno nulla sui paesi con cui lavoriamo ma che sanno qualcosa circa qualcos'altro per cercare di applicare nuove idee nei problemi che cerchiamo di risolvere per i nostri clienti.
And we use naive experts who may know nothing about the countries we're dealing with, but may know something about something else to try to inject new thinking into the problems that we try to address for our clients.
I vivi sanno che moriranno, ma i morti non sanno nulla; non c'è più salario per loro, perché il loro ricordo svanisce
For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for their memory is forgotten.
4.1672790050507s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?